Tuesday, December 20, 2005

...99 Luft Ballons!!!

De esta cancion yo creo que hasta mi abuellita se recuerda :) en 1984 entre tanta polemica de la guerra fria, bombas atomicas y nucleares, esta cancion del grupo NENA sonaba en la radio y fue inmensamente popular y seguro que fue traducida a millones de idiomas porque traia un mensaje de amor y de esperanza en medio de tanta guerra y ambicion. La cancion originalmente esta en aleman pero yo de eso me entere no hace mucho (en un programa de jovenes cantantes aqui en Polonia que se llamaba IDOL, uno la canto en aleman) y por supuesto muchos recuerdos me vienen a la mente de aquellos anos (en que yo estaba en la primaria). Yo claramente recuerdo la version en ingles pero pense que la version aleman en original seria mas interesante, aunque no entiendan aleman... aqui esta tambien la letra pa' que se de una de karaoke :D


Powered by Castpost
Hast du etwas Zeit für mich
Dann singe ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst du vielleicht g'rad an mich
Singe ich ein Lied für dich
Von 99 Luftballons
Und das sowas von sowas kommt
99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man für Ufos aus dem All
Darum schickte ein General
'Ne Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben wenn's so wär
Dabei war'n dort am Horizont
Nur 99 Luftballons
99 Düsenflieger
Jeder war ein grosser Krieger
Hielten sich für Captain Kirk
Das gab ein grosses Feuerwerk
Die Nachbarn haben nichts gerafft
Und fühlten sich gleich angemacht
Dabei schoss man am Horizont
Auf 99 Luftballons
99 Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen: Krieg und wollten Macht
Man wer hätte das gedacht
Das es einmal so weit kommt
Wegen 99 Luftballons
Wegen 99 Luftballons
99 Luftballons
99 Jahre Krieg
Liessen keinen Platz für Sieger
Kriegsminister gibt's nicht mehr
Und auch keine Düsenflieger
Heute zieh ich meine Runden
Seh' die Welt in Trümmern liegen
Hab' 'nen Luftballon gefunden
Denk' an dich und lass' ihn fliegen

4 Comments:

At Tuesday, December 20, 2005 2:13:00 PM, Blogger Dímelo said...

Que tal! tenía añísimos que no oía esta canción. Me da risa porque aunque yo hablo inglés esta letra nunca la llegué a entender y lo único que hacía era murmurar "mbmbmbmlmblbmblm ninety-nine red balloons" jajajajajajaja

 
At Tuesday, December 20, 2005 3:21:00 PM, Blogger Tesne said...

de pana quien no recuerda esa canción?, bueno cuando aprenda Alemán la canto.

Algo curioso con ella, es que a pesar de que su música era bastante popera y medo tonta, tras la letra había un fuerte mensaje anti-velicista, cosa no muy común en el pop.

 
At Tuesday, December 20, 2005 5:36:00 PM, Blogger JHONY said...

Muy bien, están volviendo los ochentas al ataque.Otro clásico más, saludos

 
At Wednesday, December 21, 2005 12:02:00 AM, Blogger Dra. Nanda said...

Jajaja! es demasiado buena en aleman o en ingles. Yo se la tengo puesta a un pana como repique en mi celular.

Saludos Marlon!

 

Post a Comment

<< Home